Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hte/ehtet.hte.ro/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rank-math domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hte/ehtet.hte.ro/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: _load_textdomain_just_in_time függvény helytelenül került meghívásra. A(z) bricks domain fordításának betöltése túl korán indult el. Ez általában azt jelzi, hogy a beépülő modulban vagy témában lévő kódok túl korán futnak le. A fordításokat a init műveletnél vagy később kell betölteni. Bővebb információ a Hibakeresés a WordPress-ben helyen. (Ez az üzenet a 6.7.0 verzióban került hozzáadásra.) in /home/hte/ehtet.hte.ro/wp-includes/functions.php on line 6121
Nagyvárad Táncegyüttes: Népek tengere - Kádár Elemér kritikája - Erdélyi Hivatásos Táncegyüttesek Találkozója

Nagyvárad Táncegyüttes: Népek tengere – Kádár Elemér kritikája

Népek tengere
Folkrevű

Egy régi szép időket idéző folklórműsor, miként az elmúlt évezred vége felé vala, akkoriban nagyon sikeres néptáncos előadások esetén: egy táncrend, aztán egy zenekari szám, netán énekes szólista (a táncosok közben kétségbeesetten vetkőznek-öltöznek a kulisszák mögött!), újabb táncrend…

Mindez ezúttal a legkortársabb körmönfontsággal: az egyes jelenetek szépen folytatódnak a következővel, valamiképpen (ének, zene, játék, díszlet vagy kellékmozgatás vagy fények által, netán ezekkel együtt) kötődnek egymáshoz. Koreográfusi lelemény, rendezői lelemény és szakmai tudás van itt együtt nagyon magas szintű előadói önrésszel a zenészek és a táncosok részéről. A régi szép idők reminiszcenciája olyan értelemben is jelen van itt, hogy az előadás illeszkedik azon néptáncos színpadi művek sorába, amelyek erős nosztalgiát hordoznak az egykori Osztrák-Magyar Monarchia iránt, mely birodalom valóban népek tengerének volt az otthona, s mely népek népi kultúrája nem véletlenül azóta is rokon egymással, bár ennek nem mindenki örül, vagy amit nem mindenki ismer el, a később ránk szakadt, nemzeti büszkeségnek nevezett nagyon kicsinyes nyavalyatörések káros mellékhatásaként. Ennek megfelelően a viseletek is régiesek, míves-szépek, itt szó sincs Sára Feri-féle szocio-koreográfiáról, mely a változásokat, az adott néprajzi anyag jelenét is meg akarná mutatni, s ebbe az irányba hatnak a díszletelemek (hollóházi tányérok, melyek a Kárpát-medence minden területén minden lakásban előfordultak egy adott korban) és a vetített képek (Kós Károly-metszetek) is.

Természetesen a képeskönyv nem lehet teljes, de átfogó képet igyekszik nyújtani. Egyházi népének keretezi, dudán kísért somogyi eszközös és páros ugróstáncokat, csárdást és bukót, majd a pásztorokra jellemző erősen extrovertált és a vaskos humortól sem idegenkedő éneklést láthatunk, mit szlovák lányok szépséges, többszólamú énekkel kísért játéka és karikázója követ (végre látok ezen a Találkozón csizmás lányokat!), majd egy erősen felfokozott tempójú csokor a tót atyafiak sarkantyúpengetős táncaiból. A marossárpataki táncok az eredeti műben nem szerepeltek, de felettébb örvendetes, hogy ezúttal belekerültek ebbe a felújított változatba. A nagycsoportos, igazi revű-modorú, a nézők felé fordított egyszólamú csinnadratták erős mezőnyében igazán üdítően hatott két szép és tehetséges táncos párosát is látni, ráadásul az erdélyi forgatóstánckultúra legjavából merített mustra révén. A bukovinai székely táncok kapcsán leginkább sajnos, az jutott eszembe, hogy ezt a tempót én már nem bírnám, s ez az érzésem csak fokozódott az amúgy szellemes-humoros Felső-Tiszavidéki cigánytáncokból készített koreográfiát nézvén (s nem öröm azt látnom, hogy ez már azért nekik, fiatal és kiváló fizikai formában lévő táncosoknak is nehezükre esik), melyet itt most főleg a gazdag eszközhasználat miatt dicsérnék, sajnálván, hogy jónéhány ember- és táncos-kiválóság nem táncol már benne, akik pedig az eredeti verzióban még jól megérdemelten kiemelt szerepben voltak, s akik nagyon kedvesek az én szívemnek. A kalotaszegi-mérai táncrend egy ilyen előadásnak szinte kötelező fináléja, ez természetesen nem véletlen és most sem okozott csalódást.

Végül, de nem utolsósorban: kérdésként felmerült bennem, hogy vajon miért ezt az előadást hozta a társulat a Találkozóra, ha ennyi vendégtáncos és zenész kell hozzá? Ráadásul ez az előadás nem is éppen új. Vajon miért nem valami újat hoztak, amit önerőből, külsősök nélkül is meg bírnak valósítani?

Rendező – koreográfus: Sánta Gergő és Sánta – Bíró Anna
Koreográfusok: Appelshoffer János és Rémi Tünde, Fundák Kristóf és Fundák Kaszai Lili

Zenei szerkesztő: Nyitrai Tamás

Táncosok: Barkóczi Réka, Fodor Virág, Forgács – Popp Jácint, Forgács Zsombor m.v., Imre Béla, Kádár Orsolya, Kerekes Dalma, Krupár Luca, Nagy Dominika, Nagy-Csomor Márton m.v., Ördögh Géza, Rácz Imre Adrián m.v.,Rácz Lajos, Teremy Anna m.v.

Zenészek: Dallos Levente, Dragony Gábor m.v., Gyurkó Ádám m.v., Kelemen – Molnár János m.v., Kiss Barna m.v., Puskó Márton m.v.

Fotó: Toró Attila

kapcsolodó bejegyzések